| |
|
Parttime is arayanlar
| adi | soyadi | bilgisayarbilgisi | aciklama | parttime | webden | evden | yerinde |
| murat mahir | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce-çok iyi
Azerice-çok iyi, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama:-2007- 2009: Student at Azerbaijan University of Languages, Department of English Translation and Interpretation.
-2009- : Student at Hacettepe University, Department of English Translation and Interpretation
| E | E | E | ? |  |  |
| EMEL | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İNGİLİZCE-ADVANCED
ALMANCA- POOR, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:ANKARADA FATİH SULTAN MEHMET LİSESİ İNGİLİZCE ÇEVİRİ DERSLERİ
NEVŞEHİR ÜRGÜP TURŞST REHBERLİĞİ
EĞİTİMLE İLGİLİ KİTAP ÇEVİRİLERİ,referans: GAZİ ÜNİVERSİTESİ ÖĞRETİM ÜYESİ YAR. DOÇ.DR. PAŞA TEVFİK CEPHE, aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Gözde | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce: 9/10
Fransızca: 8/10, bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:Freelance,referans: İsmail Boztaş
Şirin Okyavuz Yener, aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Erkinalp | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Ingilizce (akici)
Fransizca (orta), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:Lutfen ozgecmisimi okuyunuz.,referans: , aciklama:Bir onyaziyi ve ozgecmisimi size e-posta ile gonderdim. Lutfen degerlendirmenizi o e-postayi okuduktan sonra yapiniz. | E | E | E | ? |  |  |
| Tamer | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Ingilizce-ileri
Almanca-orta, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:,referans: Yusuf Sahin-0536 736 18 75-0530 695 86 15 , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Nihal | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce (çok iyi), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:3 yıl tercüme bürosunda tam zamanlı tercüman, 3 yıl süreyle freelance tercüman olarak çalıştım.,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| RÜYA | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İNGİLİZCE- İLERİ SEVİYEDE
İSPANYOLCA- BAŞLANGIÇ, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:YOK,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Tayfur | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce - Çok İyi, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:3 yıllık freelance çevirmenlik / Anadolu Ajansı Dış Haberler Bölümü'nde Staj,referans: , aciklama:Arzu edildiği takdirde, size daha iyi fikir vermesi açısından, CV'mi gönderebilirim. | E | E | E | ? |  |  |
| Evrim | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce(İleri), bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Begum | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce-cok iyi
cince-iyi, bilg:Var, yeminbelgesi: , metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| asena | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce
çevirmeye yetecek seviyede
fransızca çok az
almanca çok az, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:bir kaç site ve bir kaç belge çevirisi,referans: yok, aciklama:çok teknik ve mesleki olmayan her türingilizce belgeyi mail yoluyla çevirip yollayabiirim. şu an halen üniversitede okumaktayım. aynı zamanda da edebiyat bölümüne devam ediyorum hukuğun yanısıra, ve bunun da faydası olacağını düşünüyorum. | E | E | E | ? |  |  |
| DILEK | (Tercuman/Mutercim/C | webtasarim | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilize: ileri seviye
Almanca: Orta seviye, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:ajans press-haber cevirmenliği
serbest cevirmen tez ve ödev çevirileri, resmi belge, ticari yazışma.,referans: samsung, türk telekom, ajans press, aciklama:1000 kr 5TL olarak çalışıyorum, yukarıda 180 kr yazılmış tekrar belirtmek istedim | E | E | E | ? |  |  |
| Duygu | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce- Çok iyi, bilg:, yeminbelgesi: , metin:,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Duygu | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce- Çok iyi
Almanca-Az
İtalyanca - Az, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:gittigidiyor.com adlı internet sitesine 3 ay süreyle elektronik aletlerin tanıtımı üzerine çeviri yaptım.,referans: -, aciklama:Orta Doğu Teknik Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği bölümü 3. sınıf öğrencisiyim. Freelance çalışmak istiyorum. | E | E | E | ? |  |  |
| erol | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: , bilg:, yeminbelgesi: , metin:,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Beyza | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce, Çok iyi
Fransızca, Orta, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:4 yıldır araştırma görevlisi olarak devlet üniversitelerinde çalışıyorum,referans: , aciklama:Tercüme alanında eğitimim yok, ancak alanım "uluslararası hukuk" olduğu için master ve doktora eğitimim ve tezlerim tamamen İngilizce tercümeden oluşur. Özellikle uluslararası hukuk alanında, uluslararası mahkeme kararları ve yazışmalarına hakimim. | E | E | E | ? |  |  |
| Ozge Gulay | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce-İleri, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:ogrenciligim sırasında tercume yaptım. bunun dısında kendi meslegimle ilgili is tecrubem var.,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Gokhan | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce-ileri, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Gokhan | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce-ileri, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| derya | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: hollandaca ana dil düzeyinde ingilizce iyi düzeyde fransızca iyi, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:Mahkeme çevirileri yaptım hollandaca dilinde ,referans: , aciklama:belçikada doğup büyüdüm ve eğitimimi gördüm hollandaca dilini ana dil düzeyinde biliyorum | E | E | E | ? |  |  |
21.sayfa (399-418. kayitlar arasi) listeleniyor.(her sayfada 20 satir) <<   < >   >> Sayfalar:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25   Kayit Sayisi: 494
Yeni 'is arayan eleman' ilanlari girilinc
e bana haber ver. Yeni is ilanlari (eleman arayanlar) girilince
bana haber ver. ihaleler sayfasindan kendinize uygun bir ihale/ikinci is bularak par
a kazanabilirsiniz.. web sitenizden para kazanmak istiyorsaniz buraya tiklayiniz. Acikartirma sayfasindan ucuz urunleri bulabilir veya siz de urunler satabilirsiniz.
.
Eleman anasayfa ip Adresiniz:38.107.191.94
|
|
|