| |
|
Parttime is arayanlar
| adi | soyadi | bilgisayarbilgisi | aciklama | parttime | webden | evden | yerinde |
| ezgi | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: , bilg:, yeminbelgesi: , metin:,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| ezgi | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi derece, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama:hacettepe ü. ingiliz dil bilimi bölümü 3.sınıf öğrencisiyim çeviride iyi olduğumu düşünüyorum | E | E | E | ? |  |  |
| Buket | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: almanca(anadil),
türkce(anadil),
ingilizce(iyi)
fransizca(orta), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:almanyada ,referans: , aciklama:almanya da dogdum bütün egitimimi orada gördüm.türkiyeye 2006 senesinde dönüs yaptim,alti ayda bir gidiyorum almanyaya. | E | E | E | ? |  |  |
| Çisem | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce(advanced), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:Tez çevirisi yaptım.,referans: , aciklama:İnstanbul ünv.HAYEF ingilizce öğrt.sertifikası sahibiym.Anadolu Ünv. işletme 2.sınıfa devam ediyorum. | E | E | E | ? |  |  |
| Çisem | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce(advanced), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:Tez çevirisi yaptım.,referans: , aciklama:İnstanbul ünv.HAYEF ingilizce öğrt.sertifikası sahibiym.Anadolu Ünv. işletme 2.sınıfa devam ediyorum. | E | E | E | ? |  |  |
| Serap | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Rusça : İyi
İngilizce : İyi, bilg:Var, yeminbelgesi: , metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:1-)
Şirket : NSR ELEKTRK GÜVENLİK SİSTEMLERİ LTD.STD.
Görev : Çevirmen
İş Tanımı : Yurt içi – Yurt dışı yazışmalar.
2-)
Şirket : EKBER SAVUNMA SANAYİ LTD.
Görev : Çevirmen
İş Tanımı : Güvenlik sistemleri ve savunma malzemeleri ihraç eden Azarbaycan ortaklı bu şirkette yurt içi - yurt dışı yazışmalar yaptım.
3-)
Şirket : CLUB & HOTEL NENA
Görev : Misafir İlişkileri
,referans: İstenildiğinde verilecektir., aciklama:Rusca cevirilerinizde yardımcı olmaktan memnun olurum. | E | E | E | ? |  |  |
| Günyol | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce-Advanced, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:6 seneden beri freelance çevirmen olarak çalışmalarımı sürdürmekteyim,referans: Zafer Organizasyon
Muzaffer Aydoğdu
Tel: 0312 433 66 99
AKYA YAZILIM ve TERCUME HIZMETLERI
Sorumlu kişi: Selin Selvi
E-posta: ingilizceceviri@hotmail.com
Aries Tercüme
Sorumlu kişi: Feride Biçen
Bodrum Tercüme
E-posta bodrumtercuman@hotmail.com
Sinan Evcan
Freelance Çevirmen
0505 711 25 65
sinanevcan@yahoo.com
, aciklama:1996 yılında Pursaklar Anadolu Lisesini kazandım. Bu okuldan 2003 senesinde mezun olduktan sonra 2003 senesinde Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dilbilimi Bölümünü kazanıp aynı sene öğrenimime başladım. 2002 senesinde Kavram Dersanesinin düzenlediği yabancı dil olimpiyatları oyununda Ankara 3.sü oldum. Hem freelance olarak hem de çeşitli çeviri bürolarına bağlı olarak yüze yakın farklı metinin çevirisini tamamlayıp sorunsuz bir şekilde teslim ettim. Bitirmiş olduğum çeviri işleri sonunda müşterilerimden memnuniyet dileklerini aldım. Deadline ve çevrilen metnin kalitesi olarak şu ana kadar tek bir sorunla dahi karşılaşmadım. Tamamlamış olduğum metinler içerisinde genellikle tıp konulu makalelerin yanı sıra sözleşme çevirileri, politik çeviriler, hukuk çevirileri ve broşür çevirileri vardı. TÜRMOB kütüphanesinde bulunan 2 muhasebe kitabı çevirim bulunmaktadır. Çalışmalarımdan bazılarını dilemeniz halinde tarafınıza yollayabilirim | E | E | E | ? |  |  |
| Aygül | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İNGİLİZCE- ÇOK İYİ
BULGARCA-İYİ, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:YOK,referans: yok, aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Emine | (Tercuman/Mutercim/C | ileriwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Arapça İleri Düzey
İngilizce Orta Üstü, bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:Özel ve çeşitli kurumlarda gramer, pratik dersleri ve çeviriler.,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Merve | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce (Çok iyi), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:Elips Kitap - Diyabet kitabı çevirisi
Güneş Tercüme- Teknik Çeviri,referans: Dr. Pürnur Uçar. Tel: 0.312.234 10 10 / 2028
Dr. Özlem Uzundemir. Tel: 0.312.234 10 1o /2026
Yrd. Doç. Dr. Meltem Kıran- Raw. Tel: 0.312.234 10 10 / 2027
, aciklama:öğrenimimi kolejlerde sürdürdüm ve uluslararası, ösym nin düzenlemiş olduğu ve toefl sınavlarına iştirak ettim. | E | E | E | ? |  |  |
| VASFİ | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İNGİLİZCE ÇOK İYİ, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:39 YIL TEKNİK VE
MEDİKAL MÜTERCİMLİK
,referans: BARIŞ TERCÜME
LİNGO TÜRK TERCÜME
TRANS GLOBAL
KOCAELİ TERCÜME
I.C.S.TERCÜME
PRESTİJ TERCÜME
KOCAELİ ÜNV.TIP FAK.
KOCAELİ ÜNV.MAK.FAK.
GAZİ ÜNV.TIP FAK.
YÜKSEK İHT HST.
GOODYEAR LAST.FAB./İZMİT
KAMİL GÜRSU DİŞ TABB., aciklama:Sayın Bay
Her dilden tercü manlık konuları ile il
gileniyorum.Teknik ve
Medikal alanlarda İngi
lizceden Türkçeye çevi
riler yapıyorum.Firma
nızın çevirmene verdiği
değeri biliyor ve böyle
bir ortamda çevirmenlik
yapmanın yararına inan
ıyorum.
39 yıldır freelance
mütercimlik yapmaktayım
35 yıldır teknik ve me
dikal alanlarda yayın-
lar yapan kuruluşların
American Laboratory,Or-
acle,Innovation gibi bi
limsel dergilere abone
yim.Aynı zamanda birçok
araştırma ve geliştirme
grublarının internet ya
yınlarına aboneyim.
İngilizceden Türkçe
ye çeviriler konusunda
yetkinliğim,tercüme ha
yatımdaki iştecrübem ve
hızlı çalışma tempomla
şirketinizin gereksini
mi olan pozisyonu gerek
tiği gibi dolduracağıma
inanıyorum.Makina,İnşa-
at,Elektrik,Elektronik,
Kimya(Fiziko,Nükleer,Bi
o,)Fizik(Nükleer,Atom)
Radyoloji,Farmakoloji,
Enerji,Çevre,Güzellik
müstahzarları gibi alan
larda İngilizceden Türk
çeye çevrileri net yap
maktayım.
Çeviri yapmak ciddi-
yet isteyen bir iştir.
Tercümanın tercüme yapa
cağı alanın terminoloji
sini iyi bilmesi lazım-
dır.Yayın dünyasında di
namik isimlerden biri
olan firmanızda çevir-
menlik yapmakla ilglen
iyorum ve bu konuda ce-
vabınızı bekliyorum.
Saygılarımla
VASFİ AKALIN | E | E | E | ? |  |  |
| Neva | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce-İleri düzey, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:İngilizce Öğretmenliği,referans: Adem Alkın- Çanakaya İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü daire başkanı, aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Ozan | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce-Çok iyi
Almanca- Beginner, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:Freelance doğrudan müşteriye:4 yıl
Dijital Tercüme Bürosu:1 yıl
Aleyna Tercüme:1 yıl
Isis Tercüme: 2 yıl
Hepsi freelance olarak internet üzerindendir.,referans: Dijital Tercüme- Ekin Cansel, aciklama:Freelance olarak internet üzerinden çalışmak istiyorum. Bilgilerinize arz ederim. | E | E | E | ? |  |  |
| ÖZGE | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce (Çok İyi), İspanyolca(İyi), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:Dilmen Tercüme- Unic Basın Toplantısı Ardıl Çeviri; İsveç Avrupa Sosyal Forumu-Simultane çeviri.,referans: Dilmen Tercüme Bürosu., aciklama:Özellikle Simultane ve ardıl çeviri yapıyorum. Bu alanda sizinle de çalışmak isteyeceğimi saygılarımla bildiririm. | E | E | E | ? |  |  |
| Elif | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce, ileri seviyede
Almanca, orta seviyede, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:Çevre mühendisliği alanında tez çevirisi, endüstri mühendisliği alanında tez çevirisi, edebiyat alanında çeviriler, dış ticaret alanında çeviriler,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| LİANA | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: RUSÇA-ANADİL
GÜRCÜCE-ANADİL
UKRAYNACA-ÇÖK İYİ, bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:ALEYNA TERCÜME,SIR TERCUME.PROF.TURİST REHBERİ(RUSÇA KOKARTLI),referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| Murat | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce (Çok iyi), bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,istecrubeleri:Türk Silahlı Kuvvetleri'ndeki görevim süresince ihtiyaç duyulan tercüme hizmetlerini yerine getirdim. 3 yıl süre ile yurtdışı tecrübesine sahibim.
,referans: , aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
| ALEV | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce İleri
Fransızca İleri
İspanyolca Orta, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:3 Fransızca kitap çevirdim, çeşitli kurumlarda(BM,ABGS, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı) stajyer çevirmenlik yaptım ve piyasaya çeviri yapmaktayım,referans: , aciklama:*Strasburg Üniversitesi ile yürütülen çift diploma programı çerçevesinde artı 1 yıl Fransızca Mütercim tercümanlık Bölümünde okumaktayım, haziran ayında mezun olacağım. | E | E | E | ? |  |  |
| murat mahir | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İngilizce-çok iyi
Azerice-çok iyi, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:,referans: , aciklama:-2007- 2009: Student at Azerbaijan University of Languages, Department of English Translation and Interpretation.
-2009- : Student at Hacettepe University, Department of English Translation and Interpretation
| E | E | E | ? |  |  |
| EMEL | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: İNGİLİZCE-ADVANCED
ALMANCA- POOR, bilg:Var, yeminbelgesi: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,istecrubeleri:ANKARADA FATİH SULTAN MEHMET LİSESİ İNGİLİZCE ÇEVİRİ DERSLERİ
NEVŞEHİR ÜRGÜP TURŞST REHBERLİĞİ
EĞİTİMLE İLGİLİ KİTAP ÇEVİRİLERİ,referans: GAZİ ÜNİVERSİTESİ ÖĞRETİM ÜYESİ YAR. DOÇ.DR. PAŞA TEVFİK CEPHE, aciklama: | E | E | E | ? |  |  |
20.sayfa (381-400. kayitlar arasi) listeleniyor.(her sayfada 20 satir) <<   < >   >> Sayfalar:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25   Kayit Sayisi: 494
Yeni 'is arayan eleman' ilanlari girilinc
e bana haber ver. Yeni is ilanlari (eleman arayanlar) girilince
bana haber ver. ihaleler sayfasindan kendinize uygun bir ihale/ikinci is bularak par
a kazanabilirsiniz.. web sitenizden para kazanmak istiyorsaniz buraya tiklayiniz. Acikartirma sayfasindan ucuz urunleri bulabilir veya siz de urunler satabilirsiniz.
.
Eleman anasayfa ip Adresiniz:38.107.191.91
|
|
|